Texts

The catalogue entry for this text has not been published as yet. Until then, a selection of data is made available below.

Set of glosses to a text of Boethius’ translation of Porphyry’s Isagoge (an introduction to Aristotle's ten categories) in Paris, BNF, MS lat. 12949. In a quatrain at the end of the text, it is claimed to have been written by a certain ‘ΙCΡΑ’ (in Greek script), who is now usually identified with Israel the Grammarian. The glosses contain a reference to the Periphyseon of John Scottus Eriugena, who had been teacher to Israel.

Manuscript witnesses

MS
Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 12949 
context: Translatio Isagoges Porphyrii (Boethius)   rubric: Incipit liber artis dialecticae introductiones quae et Ysagogae Porphyrii   incl. Scripturae finem sibi quaerunt hic Ysagogae, Glosses to Porphyry (ΙCΡΑ)   Boethius' Latin translation of Porphyry's Isagoge, which has been edited by Lorenzo Minio-Paluello, Categoriarum supplementa: Porphyrii Isagoge, translatio Boethii et anonymi fragmentum, vulgo vocatum ‘Liber sex principiorum’ (Bruges 1966). The text is amply glossed in the margins and interlinear spaces. The last page contains a Latin quatrain beg. Scripturae finem sibi quaerunt hic Ysagogae, which serves as a kind of signature identifying the author of the glosses: the second line reads ‘ΙCΡΑ hunc scripsi glossans utcumque libellum’. This ΙCΡΑ, written in Greek script, has been read as the name of Israel the Grammarian.
in section: f. 46r–f. 52v

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Baeumker, Clemens, and Bodo Sartorius von Waltershausen, Frühmittelalterliche Glossen des angeblichen Jepa zur Isagoge des Porphyrius nach der Pariser Handschrift, Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters, 24.1, Münster, 1924.
[ed.] Silagi, Gabriel, and Bernhard Bischoff, Poetae Latini aevi Carolini, vol. 5: Die Lateinischen Dichter des deutschen Mittelalters: die Ottonenzeit, fasc. 3, MGH Antiquitates, Berlin: Weidmann, 1979.
Dmgh.de: <link>
648 Three verses from the glosses (I-III).

Secondary sources (select)

Marenbon, John, “Medieval Latin commentaries and glosses on Aristotelian logical texts, before c. 1150 AD”, in: Charles Burnett (ed.), Glosses and commentaries on Aristotelian logical texts: the Syriac, Arabic and medieval Latin traditions, London: The Warburg Institute, 1993. 77–127.
esp. 81–82, 99
Jeauneau, Édouard, “Pour le dossier d’Israel Scot”, Archives d'histoire doctrinale et litteraire du Moyen Âge 52 (1985): 21–36.
Jeudy, Colette, “Israël le grammairien et la tradition manuscrite du commentaire de Remi d'Auxerre à l’Ars minor de Donat”, Studi medievali 18 (1977): 185–248.